Инферно. Армия Ночи - Страница 64


К оглавлению

64

Мне припомнились компьютерные имитационные модели, которые доктор Крыса показывала нам во время занятий по теме «Охота на инфернов», демонстрируя, как мы помогаем спасать мир. На пути к развитию до уровня эпидемии все заболевания достигают того, что называется критической массой, — точки, на которой хаос начинает питать сам себя. Бродящие по улицам инферны, боящиеся выходить на работу мусорщики, громоздящиеся все выше груды мусора, беспрерывно размножающиеся и кусающие всех подряд крысы, порождающие новых инфернов. Вдобавок этот штамм будет склонять нервничающих людей обзаводиться кошками, которые, предположительно, должны спасать их от крыс, а кошки начнут порождать новых инфернов…

Ну, думаю, картина ясна. На протяжении ближайших дней и недель заложенная Морганой и Анжелой бомба замедленного действия породит кратковременные взрывы каннибализма. Нью-Йорк обещает стать отвратительным, опасным городом.

Я сделал глубокий вдох. Задумываться обо всем этом сейчас некогда. Первое, что нужно сделать, это найти Ласи и проверить ее на предмет начальных признаков заражения. Я взял со стола бумажку с номером ее сотового телефона и набрал его. Она ответила после первого же гудка.

— Ласи слушает.

Я сглотнул.

— Привет. Это я, Кэл.

— Ох! Привет, Кэл. — Голос у нее звучал вяло. — Быстро, однако.

— М-м-м… В каком смысле быстро?

— Что, интересно, ты подумал? Ты мне быстро позвонил, тупица.

— А, правда. Ну, обстоятельства вынуждают.

— Действительно? — В ее голосе послышался отголосок интереса.

— Да… Кое-что происходит.

— И что, парень?

— Ну…

«Ты заражена ужасным заболеванием. Вскоре ты можешь начать есть своих соседей. Но не беспокойся, со временем перейдешь на голубей или, может быть, крыс».

— Это… м-м-м… не телефонный разговор.

Она охнула.

— Ты все еще в режиме «совершенно секретно»? Принцип необходимого знания?

— Да. Но речь о том, что тебе действительно необходимо знать.

Последовала долгая пауза, потом вздох.

— Ладно. Я надеялась, что ты позвонишь. В смысле, может, я слишком уж напустилась на тебя вчера. Но я ужасно разозлилась, когда узнала… как все оборачивается.

— Понятно.

Весьма вероятно, что совсем скоро она разозлится гораздо сильнее.

— Ну, так где и когда? — спросила Ласи.

— Прямо сейчас. Правда, я в Бруклине. Через двадцать минут?

— Ладно. Все равно я голодная. Как насчет того бистро, где мы с тобой уже обедали? Где это?

— У Боба? На углу Бродвея и Одиннадцатой. Сразу увидишь. И спасибо.

— За что?

— За то, что не бросила трубку.

Пауза.

— До встречи.

Мы попрощались и разъединились.

«Голос у Ласи звучит совершенно нормально», — подумал я с надеждой в сердце.

Может, за одну ночь кот-инферн не может никого заразить. Или я просто хватаюсь за соломинку. Если Ласи заразилась позапрошлой ночью, единственный симптом, который уже может у нее проявиться, это легкое усиление способности ночного видения.

Я направился к двери.

— Мяу! — возмутился Корнелиус, лежащий у меня на пути.

— Прости, Корни. Никак не могу остаться. Он замяукал снова, на этот раз громче.

Я осторожно отодвинул его ногой.

— Что ты, в самом деле? Мне нужно идти. Продолжая мяукать или, скорее, выть, он обогнул мою ногу и снова метнулся к двери.

— Тоже хочешь со мной? Тебе нельзя.

Я поднял кота, рассчитывая выйти за дверь и потом бросить его обратно. Он начал выдираться.

— В чем проблема, дружище? — Я открыл дверь.

Там, ухмыляясь от уха до уха, стояли Моргана и Анжела.

— Как вы нашли меня? — в конце концов ухитрился спросить я.

— Я не забываю имена людей, с которыми сплю, Кэл Томпсон, — ответила Моргана.

— А-а…

— И я сразу узнала тебя, когда ты в подвале моего прежнего дома начал совать нос куда не следует, весь из себя такой смелый и отчаянный. — Моргана рассмеялась и посмотрела на Анжелу. — Вот он какой, Кэл из Техаса.

— Да, ты уже говорила, — сказала Анжела.

— И смотри-ка, у него есть котик! — Она пощекотала Корнелиуса под подбородком. — Интересно, он умный?

— Да, — ответил я и бросил Корнелиуса ей в лицо.

Вслед за вопящим комком шерсти я проскочил в дверь, на ходу вытаскивая из кармана инжектор со снотворным. Защищаясь, Анжела вскинула руки, инжектор зашипел, и игла вонзилась ей в предплечье.

— Ах ты, техасский уродец! — закричала она и повалилась на пол.

Не обращая внимания на Моргану, отдирающую от себя кота, я ринулся по лестнице. И на полдороге вниз услышал ее голос, гулким эхом отозвавшийся в лестничном пролете:

— Остановись, Кэл! Ты нарываешься на неприятности!

Я продолжал мчаться, перескакивая лестничные пролеты одним прыжком, от которого сотрясались кости.

— Ты ведь знаешь, твой Ночной Дозор тебе теперь не поможет! — закричала она, и я услышал позади ее топот.

Это мне уже стало ясно и без нее. Я больше не доверял Ночному Дозору. Однако девушке, которая заразила меня, я тоже не склонен доверять.

Начиная с этого момента я мог рассчитывать только на себя. Перескочив последние пролеты, я промчался через вестибюль и выбежал на улицу, надеясь, что каким-то чудесным образом там меня ждет такси. Естественно, никаких такси в поле зрения не обнаружилось. Зато обнаружились коты.

Несколько дюжин их, возможно, сотня сидели на почтовых ящиках, мешках с мусором, крылечках на противоположной стороне улицы, и все следили за мной с одним и тем же выражением умеренного удивления.

64