Инферно. Армия Ночи - Страница 57


К оглавлению

57

Здешние коты были… не такие, как все.

— Ладно. Ласи, я хочу проникнуть туда, но ты должна вернуться ко мне. Я приду и расскажу тебе обо всем, что увидел.

Ласи помолчала, явно раздираемая противоречиями.

— А если тебя схватят? Ты говоришь, у Морганы, возможно, очень острый слух.

— Возможно. Но это ведь моя работа, верно? — Наличие в кармане инжектора придавало мне уверенности. — Я умею справляться с инфернами.

— Не сомневаюсь, парень. Но как тебе такая идея? По дороге домой я похлопаю по нескольким припаркованным машинам. Включится сигнализация, и это замаскирует издаваемый тобой шум.

— Неплохо. — Я положил руку ей на плечо, — Но только не вздумай болтаться поблизости. Это небезопасно.

— Не буду я тут болтаться. Разве я похожа на дурочку?

Я покачал головой и улыбнулся.

— На самом деле ты чертовски умна.

Она улыбнулась в ответ.

— Ты даже не догадываешься насколько, парень.

Свернув за угол и оказавшись вне поля зрения Ласи, я решил вскарабкаться по стене находящегося по соседству четырехэтажного особняка. Вспрыгнуть на каменный подоконник его второго этажа не составляло труда, в дымоходе недоставало многих кирпичей, и всюду виднелись следы старого, небрежного ремонта — замечательная опора для рук. Чтобы добраться до крыши, ушло секунд десять; если бы кто-нибудь из ближайшего окна наблюдал за мной, он не поверил бы своим глазам.

С крыши открывался отличный вид на дом Райдеров. Как и было обозначено на плане Ласи, на самом верхнем этаже там выступал балкон с застекленной металлической дверью. Оставалось подобраться как можно ближе к особняку Райдеров и спуститься вниз.

Через восьмифутовый проулок я перепрыгнул на крышу следующего здания, пробежал по ней и оказался на расстоянии всего нескольких ярдов над балконом Райдеров. Здесь я снял сапога. Даже если Ласи приведет в действие сигнализацию машин, нужно стремиться передвигаться как можно более бесшумно. Трехсотлетние дома имеют привычку скрипеть.

Ноги начали замерзать, но мой метаболизм, да еще с учетом повышенной нервозности и всего съеденного мяса, успешно боролся с ним. Я ждал, потирая ступни, чтобы согреть их. Спустя несколько минут завопил первый автомобиль, потом еще и еще — прямо дьявольский хор. Какофония нарастала, и я покачал головой, уверенный, что Ласи не упустила случая повеселиться.

Ну и девушка — сколько с ней хлопот.

Я мягко спрыгнул на балкон; от холода его металлических перил по спине пробежала дрожь. Открыть замок в металлической двери не составило труда.

Внутри оказалась спальня с большой кроватью на четырех столбиках, с белым кружевным покрывалом. Инферном тут и не пахло — просто чистым бельем и нафталином. Я осторожно пересек комнату, сначала пробуя каждую половицу ногой, чтобы избежать малейшего шума.

Из- под двери проникала полоска света, но, приложив к ней ухо, я" не услышал ничего, за исключением воя сигнализации на улице. Согласно плану, добытому Ласи, когда-то следующая комната служила маленькой кухней для слуг.

Дверь открылась без скрипа, я проскользнул в щель. Пока дом выглядел вполне нормально — на кухонных полках стояли обычные кастрюли и сковородки; ничего странного вроде свисающих с потолка кусков сырого мяса и капающей в раковину крови.

Однако потом мой нос уловил идущий со стороны пола запах. Там в ряд стояли четырнадцать мисок разного размера, чисто вылизанных, но пахнущих кошачьим кормом — лосось, цыпленок, мясо, ячменная мука, используемые в пивоварении солод и рис с ощутимым привкусом фосфорной кислоты. Четырнадцать! Одного кота-инферна еще можно воспринимать как вечно надеющегося монстра, но четырнадцать — это уже эпидемия.

Сквозь рев сигнализации пробивались голоса, дом поскрипывал под ногами расхаживающих на нижнем этаже людей. Я воспользовался преимуществом, которое давали пронзительные вопли сигнализации, и быстро, но осторожно пересек кухню. Сирены между тем смолкали одна за другой, сменяясь дружным собачьим лаем. Совсем скоро в окрестностях особняка снова наступит тишина.

Я прокрался по коридору и, перегнувшись через перила, попытался различить отдельные слова. И вдруг по спине пробежала дрожь узнавания… я услышал голос Морганы. Ласи оказалась права. Моя предшественница действительно находилась здесь.

Я сильнее вцепился в перила и закрыл глаза; вся моя уверенность улетучилась. Неужели архивисты и впрямь дали маху или кто-то в Ночном Дозоре помог Моргане скрываться?

Последняя машина смолкла, и я решил сползти вниз на животе. Передвигался я буквально по дюйму, только когда снизу доносились взрывы смеха или громкий разговор.

Кроме Морганы там находились еще по крайней мере трое — одна женщина и двое мужчин.

Они смеялись, рассказывали всякие истории, флиртовали друг с другом и пили — кусочки льда явственно постукивали в их стаканах. Я чувствовал запах рома — аромат алкоголя безудержно распространялся вверх по лестнице. Мужчина рассказал длинный анекдот, то и дело ругаясь. Выслушав его, все рассмеялись, немного нервно, как бывает с малознакомыми людьми.

Я чувствовал запах Морганы и от всей души надеялся, что она не ощущает моего. Я недавно принял душ, и, хотя куртка все еще сохраняла слабый запах итальянского ресторана, ром и лосьон для бритья сидящих внизу мужчин должны были заглушать его.

Я полз на животе, стекая по ступеням, словно большой слизняк, и вскоре уже видел движущиеся по полу тени. Еще шаг, и я смогу заглянуть в гостиную. В конце концов между планками перил я увидел ее — Моргану Райдер, с бледной кожей, что особо подчеркивала угольно-черная одежда. Она сидела, вертя в руке стакан с выпивкой. Ее глаза мерцали, все внимание было сосредоточено на сидящем рядом мужчине. Разговаривали они парочками, двое на двое.

57